韓非子『矛盾』本文・書き下し文・現代語訳・解説【予習・復習・テスト対策】

紫式部

韓非子「矛盾」を予習しなきゃ。
明日テストなんだけど、現代語訳がわからないところがある…

そんな方はこのページを見れば「矛盾」についてしっかり理解できます。

本記事の内容

・「矛盾」原文と書き下し文

・「矛盾」現代語訳

・「矛盾」の重要語句解説

・「矛盾」テストに出るポイント

目次

「矛盾」原文と書き下し文

楚人有矛者。

楚人に盾と矛とを鬻ぐ者有り。

誉之曰、「吾楯之堅、莫。」

之を誉めて曰はく、「吾が盾の堅きこと、能く陥す莫きなり」と。

又誉其矛曰、「吾矛之、於物無不陥也。」

又其の矛を誉めて曰はく、「吾が矛の利きこと、物に於いて陥さざる無きなり」と。

曰、「之矛、陥之楯、何如。」

或ひと曰はく、「子の矛を以て、子の楯を陥さば、何如」と。

其人弗能也。

其の人応ふる能ざるなり。

「矛盾」現代語訳

①楚の国の人で盾と矛を売る者がいた。

②(楚の国の人が)これ(盾)を誉めて言うことには、「私の(売る)盾の堅いことといったら、(どんなものでも)突き通すことができるものはない。」と。

③また、その矛を誉めていうことには、「私の(売る)矛の鋭いことといったら、どんなものでも突き通さないものはない。」と。

④(それを聞いていた)ある人が言うことには、「あなたの矛で、あなたの盾を突いたならば、どうか。」と。

⑤その人は答えることができなかった。

さらに詳しく

「矛盾」の内容に関してさらに詳しく解説します。

楚の人は盾を「どんなものでも突き通すことはできない」と自慢し、矛を「どんなものでも突き通すことができる」と自慢して売ろうとしました。

しかし、「ある人」の質問によってその発言が食い違っていることに気づいたのです。

この話から話のつじつまが合わないことを意味する「矛盾」という言葉が生まれました。

「矛盾」の重要語句解説

①⑴鬻:「ひさグ」【売る】

与:「と」【並列】

・「A与B」で「AとBと」と訳す。

・「と」は助詞のため書き下す際はひらがな表記にする。

②⑴能:「よク」【可能】

・可能の意を表し、「~できる」と訳す。

※前に否定の文字(「弗」や「不」)を伴う場合は「あたハず」と訓読し不可能の意を表す。(「弗」・「不」は助動詞のため書き下す際はひらがな表記にする)

「弗能」→「あたハず」 (~できない)

也:「なり」【断定】

断定の意を表す。「なり」は助動詞のため書き下す際はひらがな表記にする。

※文末の「也」は「断定」「疑問・反語」の働きをする。

【疑問・反語の場合】

・前に疑問・反語の文字(「何」や「誰」)を伴う。

・「か」や「や」と訓読する。書き下す際はひらがな表記にする。

(例)「何・・・也」→「何ぞ・・・や」

陥:「とおス」【突き通す】

③⑴利:「とキ」【鋭い】

無不:「~ざル(ハ)無シ」【二重否定】

二重否定によって強い肯定の意を表す。「~しないものはない」と訳す。

④⑴或:「あるヒト」【不特定多数の人物】

子:「し」【あなた】

似:「もつテ」【手段・理由】

・手段・理由を表す前置詞。「もつテ」と訓読する。

何如:「いかん」【状態・程度】

・状態や程度を問う。「~はどうであるか」

応:「こたフ」【答える・返事をする】

「矛盾」出典とテストに出るポイント

出典

『韓非子』20巻 55篇

戦国時代の思想家韓非の著書。

法律や刑罰を重視し、分かりやすい説話を用いて教訓を説いている。

学校の定期テストに出るポイント 

重要語句や漢字の読み方を覚えましょう。原文から書き下し文に直す練習をし、話の流れを理解しておくことが大切です。

書き下し文にする際はひらがな表記に直す漢字も押さえておきましょう。

なりひらくん

書き下し文では、助詞・助動詞として読む字はひらがな表記にします。

よく問われる点は、

・「楚人」は矛と盾をどのように自慢して売ろうとしたか?

・なぜ「其人弗能応也。」のか?

現代語訳からその答えを導き出せるようにしておきましょう。

LINEbannerunder
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

12週間で高校3年間の古文文法を完全マスター

目次